ORTOGRAFÍA

La RAE va contra el extranjerismo 'hater' y revela cuál es la palabra correcta en español

A través de redes sociales, la academia retoma algunos extranjerismos que se han popularizado debido a la influencia de la globalización en nuestra cultura. 

¿Qué palabra en español sustituye a hater?
¿Qué palabra en español sustituye a hater?Créditos: Pixabay y Freepik
Escrito en TENDENCIAS el

La Real Academia Español (RAE) tachó como incorrecto el uso del extranjerismo "hater" y dio a conocer cuál es la palabra correcta en español para sustituir esa voz inglesa. 

A través de redes sociales, la academia retoma algunos extranjerismos que se han popularizado debido a la influencia de la globalización en nuestra cultura. 

Aunque reconoce que algunos de estos son utilizados de manera necesaria en industrias especializadas; señala que en el día a día, es recomendable seguir usando las palabras en español.

Aunque admite que en sí mismos los extranjerismos no son rechazables, apunta que su incorporación debe responder en lo posible a nuevas necesidades expresivas de los hispanohablantes.  

¿Cuál es la palabra en español que sustituye a "hater", según la RAE?

Una situación muy común en México es el uso de extranjerismos por parte de la población, en especial por la fuerza que ha tomado la globalización en la cultura. 

Pese a que algunos pueden ser necesarios para expresar ideas que no se tienen en español, o por ser parte de un lenguaje técnico; hay otros que se utilizan por moda o para replicar comportamientos de famosos.

Uno de estos, que desde hace años ha sido ampliamente utilizado es "hater", que es un sustantivo que proviene del inglés.

Éste hace referencia a una persona que muestra sistemáticamente actitudes negativas u hostiles ante cualquier asunto.

La RAE indica que esta forma inglesa tiene una equivalencia en español, y que ya ha sido documentada. 

"Extranjerismos | Para la forma inglesa «hater» se recomienda en español la equivalencia «odiador, -ra», que ya cuenta con documentación en nuestra lengua en el ámbito de las redes sociales. En la imagen, dos odiadores del s. XVII", explica la academia.

¿Estás de acuerdo con usar esta palabra para sustituir el uso de "hater"? Si bien algunas de las recomendaciones de la RAE responden a términos más adecuados y que poco a poco se ven abandonados, otras pueden parecer extrañas por la forma en que representan a una traducción tan exacta, como ocurre en este caso.