TENDENCIAS

La RAE tacha como incorrecto el uso de 'casting' y señala la palabra para sustituirla

La academia es la máxima autoridad respecto al uso del idioma, reglas gramaticales y todo lo relacionado con la lingüística en el idioma. 

¿Qué palabra en español sustituye a 'casting'?
¿Qué palabra en español sustituye a "casting"?Créditos: Pixabay y Freepik
Escrito en TENDENCIAS el

La Real Academia Española (RAE) señaló que el uso del término 'casting' es incorrecto en el idioma español, y dio a conocer cuál es la palabra ideal para sustituirla. 

La academia es la máxima autoridad respecto al uso del idioma, reglas gramaticales y todo lo relacionado con la lingüística en el idioma. 

A través de redes sociales responde las dudas y consultas de los usuarios en el tema, y da a conocer los cambios e inclusiones en el diccionario. 

Para preguntar a la institución, los cibernautas deben escribir su pregunta, mencionar la cuenta de "X"  de la academia y utilizar la etiqueta #dudaRAE.

¿Cuál es la palabra en español que sustituye al término 'casting', según la RAE?

La palabra "casting" es utilizada para referirse a la selección de actores de una película, obra teatral, programa televisivo o de modelos de una campaña publicitaria.

Sin embargo, esta palabra es un extranjerismo proveniente de la voz inglesa, que sí tiene equivalentes en el idioma español.
 
La RAE señala que este vocablo puede sustituirse por sus equivalencias en español que son "selección" o "audición", siendo ésta última la más apropiada para determinados contextos.

Adicionalmente, "casting" tiene su adaptación a la lengua española, con el uso de la forma "castin", la cual es poco conocida. 

"A pesar de la existencia de equivalencias como «selección» o «audición» (opción apropiada solo para determinados contextos), la difusión de «casting»... ha hecho que se proponga su adaptación en la forma «castin»", explica la RAE.

La palabra "Audición" tiene un carácter mucho más técnico y formal, que es empleado con frecuencia en contextos profesionales y académicos, por lo que podría ser una opción más apegada al significado buscado.

De esta manera es que la RAE pone fin al uso de la palabra "casting" y brinda varias opciones para que los usuarios usen el término más adecuado en español.