La Real Academia Española (RAE) apuntó que el uso del término de "marketing" es incorrecto en el idioma español, y dio a conocer cuál es la palabra para sustituirla.
La institución vela desde 1713 por el buen uso y la unidad del español, al considerarse como la mayor autoridad en el habla hispana.
Además, a través de las redes sociales acostumbra responder a las dudas y consultas de los usuarios respecto a la lingüística.
Te podría interesar
Para ello, los cibernautas deben de etiquetar la cuenta oficial de "X" de la academia y poner la etiqueta #dudaRAE.
¿Cuál es la palabra en español que se debe utilizar para reemplazar a "marketing", según la RAE?
A través de las redes sociales, un usuario preguntó cuál era la forma correcta de referirse al proceso mediante el cual una empresa identifica, anticipa y satisface las necesidades del consumidor a través de la creación, promoción y distribución de productos y servicios.
Te podría interesar
"¿Cuál es la forma correcta: marketing o márquetin?", preguntó.
Al respecto, la RAE señaló que la palabra marketing es proveniente del habla inglesa, pero que debido a la frecuencia de su uso, se recoge como extranjerismo sin adaptar.
Agregó que de ser utilizada, es recomendable que se resalte tipográfico.
Mientras que el término "márquetin" es una adaptación del vocablo anglosajón, aunque ya está en proceso de su incorporación al diccionario.
"#RAEconsultas «Márquetin» (en proceso de incorporación) es la adaptación que corresponde a la voz inglesa «marketing», que, debido a su frecuencia de uso, se recoge en el «DLE» como extranjerismo sin adaptar y, por ello, con resalte tipográfico (cursiva)", explicó.
De acuerdo con el diccionario de la RAE, la palabra que serviría para sustituir al anglicismo "marketing", sería "mercadotecnia" o "mercadeo", los cuales son correctos cuando se habla en español; con lo que la academia pone fin a la duda.