Audio relacionado
En entrevista para MVS Noticias con Ana Francisca Vega, Paulina Chavira, escritora, asesora lingüística y periodista, habló sobre el libro “Antimanual de lenguaje igualitario” te invita a explorar el lenguaje incluyente con situaciones reales, ilustraciones y una buena dosis de humor.
"No te enredes, claro, porque todo mundo dice '¿cómo? Todos, todas, todxs, todes, ¿Qué vamos a decir ahora? Enemesque perene perele' ¡No! No va por ahí", dijo.
¿Cómo surge la idea de escribir “Antimanual de lenguaje igualitario”?
Comentó que ella era de las personas que se preguntaba para qué se quiere el lenguaje incluyente, que no era necesario y con el masculino genérico se abordaba a todos.
Te podría interesar
Pero las cosas cambiaron hasta que se enfrentó a lo que consideró que no era así, cuando tuvo que hacer la traducción de un artículo, cuando trabajaba como editora de The New York Times en español, y era la encargada de hacer el manual de estilo.
"Justo ¿qué será? Como al año más o menos de que empezamos el trabajo de español aquí en Ciudad de México, en Estados Unidos empezaron a publicar artículos utilizando este pronombre 'they' neutral, sin hacer una marca de género", contó.
Paulina Chavira añadió que en ese momento no se tenía una alternativa en español y su jefe le dijo que era ella quien tenía que decidir qué se iba a usar, y tras recibir una orientación por personas que se dedican al estudio de la lengua, pensó que lo lógico era utilizar 'elle'.