¡Atención, milenials! Ya no tendrás que preocuparte por si estás hablando mal o inventándote términos. La Real Academia Española (RAE) ha soltado la bomba: su última actualización del Diccionario de la Lengua Española acaba de oficializar un montón de palabras que usamos en la calle, en internet y en el bar. Sí, leíste bien: ya es legal loguearse, que no es otra cosa que meter tus claves para entrar a cualquier sitio web o sistema informático.
Dejar un 'simpa' y otras 'marcianadas' ya son parte del idioma
Entre las nuevas palabras aceptadas que más nos alegran la vida está loguearse, ese verbo tan cotidiano para acceder con tu login (que también entra). Pero la cosa no se queda ahí.
La RAE se ha puesto en modo millennial (otra que ya tiene hueco) y ha reconocido la turismofobia, ese rechazo que surge al ver el turismo masivo.
Te podría interesar
¿Eres de los que se va sin pagar? Pues ojo, que ahora puedes decir que hiciste un simpa (en España) o un pagadiós (si estás en Argentina). Y si algo te parece extravagante, raro o disparatado, dile marcianada sin miedo.
Te podría interesar
También han entrado:
Brutal: con ese significado coloquial de magnífico o maravilloso.
Chapar: en plan de cerrar un establecimiento.
Farlopa: la palabra que se usa para la cocaína.
Eco: el acortamiento para referirse a una ecografía.
'Streaming', 'hashtag' y el drama del 'juguete roto'
Internet y las redes sociales han invadido el diccionario. Términos como login y loguearse son solo la punta del iceberg. Ojo, que algunos de estos anglicismos como 'gif', 'hashtag', 'mailing' y 'streaming' entran como "extranjerismos crudos", lo que significa que la RAE te pide que los escribas en cursiva. ¡A desempolvar la tecla de la itálica!
Y para los que han visto caer a alguna celebrity, llega la expresión juguete roto, que describe a esa persona famosa que pierde su popularidad y queda relegada.
Por su parte, buitre ya no solo es el pájaro, sino también la persona que persigue a otra para tener un encuentro sexual pasajero.
Ciencia, energía y la jerga de Hispanoamérica
La ciencia no se queda atrás, con términos más técnicos como gravitón (física) o termoquímica. Además, la conciencia verde se cuela con autoconsumo (propio de energía, sobre todo renovable).
Y por fin, más feeling con Latinoamérica: chamaco y chamaca ya significan hijo o joven en Cuba y México, y cartuchera es el estuche de lápices en gran parte de Hispanoamérica.
Santiago Muñoz Machado, director de la RAE, explicó que esta es solo una pequeña muestra —unas 330 nuevas palabras aceptadas y acepciones— del curro que se viene. El plato fuerte será la edición 24 del diccionario, "mucho más renovada y amplia", que si todo va bien, verá la luz en noviembre de 2026.
Así que, aunque el proceso es lento y riguroso (nada de "capricho de los académicos"), nuestra lengua sigue evolucionando y aceptando que a veces hay que 'loguearse', evitar la 'turismofobia' y decir una 'marcianada' de vez en cuando, según las nuevas palabras aceptadas por la RAE.
