Por segunda vez en la LXIV Legislatura y como parte de la celebraci\ón del 2019 como el A\ño Internacional de las Lenguas Ind\ígenas, abrir\á la sesi\ón ordinaria de este martes 26 de febrero en la C\ámara de Diputados, una ciudadana hablante de lengua ind\ígena.
La invitada este martes es Yasnaya Aguilar, proveniente del municipio de San Pedro y San Pablo Ayutla, en Oaxaca.
En su intervenci\ón, publicada en espa\ñol en la Gaceta Parlamentaria, lamenta que el Estado mexicano, la violencia, la desigualdad y discriminaci\ón est\én "matando" las lenguas originarias.
Diserta sobre porqu\é est\án muriendo las lenguas originarias en todo el mundo.
"Fue M\éxico el que nos quit\ó nuestras lenguas, el agua de su nombre nos borra y no silencia. Aun cuando han cambiado las leyes, estas contin\úan siendo discriminadas dentro de los sistemas educativos, de salud y judicial. Nuestras lenguas no mueren las matan", expresa.
"A nuestras lenguas los matan tambi\én cuando no se respeta nuestros territorios cuando, cuando las venden y concesionan, cuando asesinan a quienes las defienden. \¿C\ómo va a florecer nuestra palabra en un territorio del que se nos despoja?", cuestiona.
Narra la experiencia de su comunidad, donde hace dos a\ños, grupos armados los despojaron del manantial del que hist\óricamente se abastec\ían, y pese a las insistentes denuncias, permanece la injusticia.
Agrega que bajo ataque constante a su territorio no es posible revitalizar su lengua.
"Nuestras lenguas no mueren, las matan. El Estado mexicano las ha borrado. El pensamiento \único, la cultura \única, el Estado \único, con el agua de su nombre, las borra", recrimin\ó.
Refiere que de acuerdo al Cat\álogo de Lenguas Amenazadas de la Universidad de Haw\ái, Estados Unidos, en promedio cada tres meses muere una lengua en el mundo, y actualmente existen seis mil.
A\ñade que de acuerdo a la Organizaci\ón de Naciones Unidas para la Educaci\ón, la Ciencia y la Cultura, Unesco, en 100 a\ños se habr\án extinguido al menos la mitad de las lenguas del planeta.
Agrega que con la divisi\ón de la tierra en estados, pa\íses y gobiernos, se busc\ó construir homogeneidad interna, as\í como establecer una sola lengua a lo que se le asign\ó valor de Estado, por lo que las lenguas distintas fueron discriminados y combatidas.
En el caso de M\éxico, recuerda que 300 a\ños despu\és de la conquista espa\ñola, en 1820, el 65 por ciento de la poblaci\ón hablaba lengua ind\ígena, y el espa\ñol era la expresi\ón minoritaria.
Actualmente, los hablantes de lengua ind\ígena representan solo el 6.5 por ciento de la poblaci\ón, siendo el espa\ñol la lengua dominante.
As\í se "minorizaron" lenguas originarias como el maya, n\áhuatl, tepehua, tepehuano, mixe y el resto de las existentes, como parte de un proceso impulsado desde las pol\íticas de gobierno que quit\ó valor a las lenguas originarias para privilegiar como lengua \única el espa\ñol, lamenta.
A\ñade que los esfuerzos para establecer una castellanizaci\ón forzada y erradicar las lenguas en el sistema escolar, fueron arduos.