Millones de fans de “Friends” en China quedaron con el corazón roto después de que un sitio de videos retiró la comedia estadunidense muy popular entre la generación millennial de este país, donde adoran a sus personajes y la consideran una herramienta para aprender inglés.
Nadie les avisó de que iba a ser de esta manera. De un día para otro, el portal Sohu que transmitió desde 2014 los enredos de los personajes Monica, Rachel, Chandler y el resto de la pandilla de amigos, dejó de pasar la serie abruptamente en abril, citando solo “problemas de copyright”.
La medida provocó que los seguidores se volcaran a expresar su angustia en redes sociales chinas, como Weibo, similar a Twitter, donde un hashtag “Friends offline” (Friends fuera de línea), generó millones de mensajes.
Muchos han pedido a Sohu que recupere sus derechos para transmitir “Friends”, y otros ofrecen consejos sobre dónde descargar episodios pirateados del programa que se emitió originalmente en Estados Unidos entre 1994 y 2004, y que también conquistó audiencias en América Latina y Europa.
La comedia, centrada en un grupo de jóvenes neoyorquinos, se convirtió en un éxito mundial, pero quizás es en China donde el fervor por la serie ha llegado más lejos, con seguidores que han alimentado las ventas de DVD pirateados o las descargas ilegales antes de que se garantizaran los derechos de transmisión de la serie por algún canal tradicional.
Millones de jóvenes chinos se identifican incluso con la letra del tema de apertura de la serie, “I’ll be there for you“, un lamento al trabajo, a los problemas económicos personales y los altibajos de la vida amorosa. Pero más allá de disfrutar las aventuras de los personajes, los seguidores chinos han visto en “Friends” una oportunidad para pulir su inglés con modismos estadunidenses.
Incluso, algunos cursos de inglés en China dan como tarea ver el programa como un material más de enseñanza.